hey, young blood!
Наши королевства ещё молоды. Наши истории ещё не стали легендами.
Сначала отнеслась с недоверием из-за того факта, что главный герой (в прошлом блестящий детектив, раскрывший несколько нашумевших дел) несколько страниц ходил и думал, что же такого интересного и знакомого в подписи "Х. Арибда". Так и не додумался - подсказали.
Но оказалось, что это не герой туповатый - это автор снисходительный. Он как будто опасается быть слишком сложным, раздражать непонятностью. И от этого намеренно заостряет внимание на некоторых деталях, последовательно объясняет некоторые логические цепочки, "проговаривается" выражениями лиц или "случайными" действиями. Наверное, именно эта его черта позволила мне угадать, кто убийца (не объяснить, а именно угадать), и оттого развязка получилась немного смазанной и совсем не шокирующей.

Отдельным пунктом - юмор. Совершенно потрясающий, мягкий, напоминающий то ли комедию положений, то ли английские анекдоты, то ли театр абсурда в самом лайтовом варианте.
Пример. Предыстория: от места убийства в лес по снегу ведут следы; через ~км обрываются. Отрывок диалога ГГ (Гурни, детектив в отставке) и следователя (Хардвик). Начинает Гурни.

— То есть на настоящий момент у вас ничего нет?
— Именно.
— Значит, тебе остается допрашивать гостей института и соседей, не видели ли они вертолет, спускающий лестницу в лес?
— Никто не видел.
— Ты уже спрашивал?
— Чувствовал себя полным идиотом, но да. Факты таковы, что сегодня утром кто-то вышел сюда, — почти наверняка это был убийца. Он остановился вот здесь. А дальше — если его не забрал вертолет или огроменный кран, то куда он девался?
— Что ж, — произнес Гурни. — Вертолета не было, лестницы в небо не было, тайных туннелей нет…
— Верно, — перебил его Хардвик. — И нет доказательств, что он ускакал на ходулях.
— Что же получается?
— Ничего. Ноль, зеро. Никаких версий. И не надо мне говорить, что он пришел сюда, а потом вернулся по своим следам задом наперед, ступая точно след в след. — Хардвик грозно посмотрел на Гурни, как будто тот собирался ровно это предположить. — Даже если бы такое было возможно, он бы столкнулся с Кадди и Патти, которые были на месте убийства к тому времени.
— Значит, все это невозможно.
— Что невозможно?
— Вообще все, — заключил Гурни.
— Что ты за ересь порешь?
— Джек, успокойся. Нам надо найти какую-то логическую точку отсчета. То, что произошло по видимости, логически не могло произойти. Следовательно, то, что произошло по видимости, на самом деле не произошло.
— По-твоему, это не следы на снегу?
— Я тебе пытаюсь объяснить, что мы не с того ракурса смотрим на них.
— Нет, ты скажи мне, след это или не след? — кипятился Хардвик.
— Мне кажется, что это очень похоже на след, — согласился Гурни.
— И к чему же ты клонишь?
Гурни вздохнул:
— Не знаю, Джек. Просто у меня ощущение, что мы задаемся не теми вопросами.

В целом: очень захватывающе и действительно заставляет думать, мучиться загадками без ответов. Причем это все не из серии "вот куча фактов, которые своей непонятностью будут только раздражать до самого конца книги", а связно и очень логично. Таинственно, но логично.

Есть авторы, поддающиеся желанию шокировать неожиданными поворотами сюжета, на которые потом со скрипом натягивается обоснуй. То есть сначала делается некий ВыВоД, который справедливо кажется абсурдным и нереалистичным, и автор, насладившись произведенным эффектом, лениво поясняет: просто вы не знали самого_главного. "На самом деле следователь - сын жертвы" или что-нибудь в этом духе. Некий огромный факт, переворачивающий все с ног на голову просто ради самого переворота.
Так вот, у Джона Вердона такого желания нет. Дается вывод - и задним умом понимаешь, что да, к нему ведут события на с. 8, 28, 46 и 117; рассуждения героев А, В и D; а еще могла навести на мысль вот эта маленькая деталь в четырнадцатой главе. И это совершенно прекрасно.
А еще - ни одна, даже самая мелкая деталь не остается непонятной к концу повествования. Даже чертовы розовогрудые дубоносы. Абсолютно все срастается в единую завершенную картину.

@темы: что почитать?